iTunes U es una
plataforma diseñada de forma parecida a los MOOC, con un propósito bastante
similar: busca esparcir el conocimiento. A través de iTunes U, universidades de
todo el mundo pueden subir cursos, clases y material diverso. Todos
estos materiales son gratuitos, además de tener el respaldo de entidades
educativas serias, y un compromiso de educación. Cada día crece el interés de
estudiantes, docentes y personas de todo el mundo por sacar beneficio de manera
creativa, productiva e innovadora de aprendizaje.
Gracias a esta
necesidad de traducir los vídeos más vistos, iTunes U creo un proyecto con la
colaboración de la Universidad Veracruzana. Se ofreció la oportunidad a los
estudiantes de las carreras de idiomas de dicha institución a participar
haciendo su servicio social subtitulando vídeos. Las horas para cubrir el
servicio se contarán fácil, incluye 3 etapas que son: transcripción, traducción
y subtitulaje. La ventaja par a muchos estudiantes implica trabajar desde casa,
con la única obligación de entregar en tiempo y forma los archivos .srt que se
requieren.
Otra característica de
este proyecto es que se plantea como un servicio social permanente, que
involucre a nuevos estudiantes cada semestre. Esto es posible gracias a la
lista de los vídeos más vistos, a partir de ahí se eligen cuales serán
subtitulados y el idioma de destino. Principalmente nos concentraremos en
vídeos de habla hispana, para que puedan ser compartidos alrededor de todo el
mundo. En este caso la traducción se hace al idioma inglés. El programa designado
para esta tarea es DivXLand Media Subtitler, ya que es de los más sencillos y
eficientes a la hora de asignar los tiempos y crear el archivo .srt. Este
programa es parte de nuestra formación profesional, así que la mayoría de los
alumnos de la carrera lo conocen.
A pesar de que asisto
en un programa local como parte de mi servicio social decidí entrar a este
maravilloso proyecto, pues me apasiona el subtitulaje y siento que es una forma
de desarrollar y poner en práctica mis habilidades tanto en ambos idiomas como
en mi capacidad de traducción. Así es que también formo parte de esta increíble experiencia.
Link para descargar DivXLand Media Subtitler, clic en la imagen
Link para descargar DivXLand Media Subtitler, clic en la imagen
No hay comentarios.:
Publicar un comentario