Para la fase dos del taller de interpretación utilizamos el manual de interpretación consecutiva de Laura Zocchi. ¿Qué es la interpretación consecutiva?
Este tipo de interpretación radica en la reconstrucción de un discurso completo, apoyándonos en la toma de notas. Citando a Laura Zocchi, entendemos este concepto como
Este tipo de interpretación radica en la reconstrucción de un discurso completo, apoyándonos en la toma de notas. Citando a Laura Zocchi, entendemos este concepto como
"(...) la traducción que viene inmediatamente después de una presentación oral."
Para comenzar esta etapa del curso, el paso 1 consistió en identificar ideas principales y después ideas secundarias. El libro nos ofrece ejercicios de párrafos sencillos, en donde es necesario realizar un análisis, para destruirlo y después reconstruirlo.
Después, usando el mismo manual, realizamos ejercicios de parafraseo, pero de un párrafo en inglés con paráfrasis en español.
Los siguientes ejercicios fueron sobre terminología, primeramente definir algunas palabras o conceptos y luego analizamos una lista de falsos amigos es decir, los falsos cognados. Dicha lista incluye 70 términos, lo que hicimos en clase fue darles uno (o varios) significados en español y aclaramos que no son lo que parecen.
También revisamos definiciones de algunas palabras y vimos algunas locuciones latinas, que son esenciales para todos los traductores. En mi opinión, es posible deducir algunos significados a través de la raíz de diversas palabras. Esto nos ayuda a darles un sentido más apropiado. Por ejemplo:
A PRIORI: antes de
STATU QUO: el estado de las cosas
EX POST FACTO: posterior al acto
EX TUNC: desde siempre
GROSSO MODO: a grandes rasgos
EX NUNC: desde ahora
Cabe señalar la importancia del crecimiento progresivo en el taller. La habilidad de traducir al momento de leer o escuchar se puede practicar, ensayar y dominar. Por ello nuestras actividades fueron creciendo en nivel de dificultad.
Fuente:
- Zocchi, L. (2011). Manual de interpretación consecutiva. Milán: Escuela Superior de Intérpretes y Traductores.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario